「これ」はいつ使います?

0 閲覧数
言語習得の研究において「これ」の使い方は自己を中心とした世界観を表現する基本の指示詞です。 日本人の子供は自分に近い対象を指す「これ」を比較的早い段階で使い始めます。 相手の領域を指す「それ」とは習得の時期が異なります。
フィードバック 0 いいね数

言語習得におけるこれ 使い方: 自分に近い「これ」と相手の領域を指す「それ」の違い

言語習得の研究に基づく「これ」の使い方を理解することは、自己を中心とした世界観の形成を知るための第一歩です。言葉の領域に関する知識を深める取り組みは、表現の基礎を学ぶことにつながります。指示詞の習得過程について確認してください。

「これ」の基本:自分の領域にあるものを指す

日本語における指示詞「これ」の用法は、話し手である自分のすぐ近くにある物体や事柄を指し示すときに使われます。自分自身が手に持っているものや、手を伸ばせば届く範囲にあるもの、さらには自分のカバンの中身など「自分のパーソナルスペース」に含まれる対象に対して使われます。物理的な距離が最も近い「近称」と呼ばれるグループの代表格です。

言語習得の研究では、日本人の子供は「これ」や「ここ」といった自分に近い対象を指す言葉を比較的早い段階で使い始めるとされています。一方で、「それ」や「そこ」のように相手の領域を指す表現は、その後に習得される傾向があります。そのため、「これ」は自己を中心とした世界観を表現する上で基本となる指示詞の一つです。

ただし、これの使い方において、指せる範囲は単純な距離だけで決まるわけではありません。手に持っている物だけでなく、自分の席の周辺や自分が管理している物なども「これ」と表現されることがあります。状況や話し手・聞き手の位置関係によって判断が変わるため、文脈を意識することが大切です。

物理的距離だけじゃない?「心理的な近さ」のルール

「これ」は目に見えるものだけでなく、心の中にある「心理的な近さ」を表現するためにも使われます。例えば、自分が今熱中している趣味や、たった今思いついたばかりのアイデアを話すとき、物理的な形がなくても「これについてどう思う?」と切り出すことがあります。これは、その話題が自分にとって非常に身近で、自分のコントロール下にあると感じているためです。

心理的な「縄張り(テリトリー)」の理論では、話し手がその対象を「自分のもの」や「自分の責任範囲」と見なしている場合に「これ」が選択されます。日本語学習者による指示詞の誤用は、文脈の中でのこそあど使い分けにおいて見られることがあります。特にこれ・それ・あれの違いを把握するのは難しく、英語の this と that の感覚をそのまま当てはめると不自然になる場合があります。

面白いことに、あえて少し離れた場所にあるものを「これ」と呼ぶことで、親密さを演出するテクニックもあります。例えば、隣に座っている友人のスマホを指して「これ、かっこいいね」と言う場合。本来は相手の領域なので「それ」を使うべきですが、「これ」を使うことで「二人の共有スペースにあるもの」として扱い、心理的な壁を取り払っているのです。言葉一つで距離感が変わる。日本語の奥深さは、まさにここにあると感じます。

文脈での「これ」:さっき話したあのこと

文章や会話の中で、直前に出た内容を指して「これ」を使うことがあります。これの文脈指示とはまさにこのことで、話し手が自分の意見として述べた直後の内容や、今まさに自分が説明しようとしている詳細な情報を指すときに「これこそが問題なのです」といった形で登場します。

ただし、相手が言ったことに対して「これはどういう意味?」と聞くのは、少し注意が必要です。相手の発言を勝手に自分の領域に引き込んでいるように聞こえる場合があるからです。通常、相手の話した内容は「それ」で受けるのが無難です。専門家の分析によれば、日本語学習者は母語の干渉により、文脈指示で「これ」を使いすぎる傾向があるといいます。特に英語圏の学習者は、it や this をすべて「これ」に置き換えてしまうミスを犯しやすいです。

文章では、「これ」が何を指しているのかを読者が正確に理解できるようにすることが重要です。指示対象が離れすぎていたり、複数の候補が存在したりすると、読み手は意味を取り違える可能性があります。必要に応じて具体的な名詞を繰り返し用いることで、分かりやすい文章になります。

SNSやLINEスタンプでの「これいつ使うの?」現象

最近のネット文化では、「これ」という言葉が少し特殊なニュアンスで使われるシーンが増えています。特にSNSやLINEスタンプの界隈では、使い道が全く分からないシュールなアイテムやスタンプに対して、「これはいつ使うの?」と突っ込みを入れるのが一種の定番ネタになっています。ここでは「これ」は、目の前にある理解不能な対象を指す言葉として機能しています。

2024年後半から2025年にかけてのLINEスタンプのトレンド調査では、文字のない「感情表現のみ」のスタンプや、あえて特定のシチュエーションを限定しすぎた「ニッチなスタンプ」が人気を集めています。例えば、ひたすら豆を数えているだけのスタンプ。送られた側は「これいつ使うんだよ」と返信し、そこから会話が弾む。本来、指示詞は情報を正確に伝えるためのものですが、現代では「コミュニケーションのきっかけ」としての役割も果たしているようです。

私自身、友人からいきなり「宇宙人が盆踊りをしているスタンプ」を送られたことがあります。一瞬フリーズしました。結局、私も「これいつ使うの?」と返してしまいましたが、実はそれが相手の狙いだったのかもしれません。無意味に見える「これ」が、沈黙を破る最強のツールになる。デジタル時代の面白い言語現象です。

使ってはいけない場面:目上の人や人間に対して

これの使い方で最も気をつけなければならないのが、対象が「人」である場合です。人を「これ」と呼ぶのは、極めて失礼で乱暴な表現になります。子供が親に対して、あるいは部下が上司に対して「これは私の部長です」と言うことは絶対にありません。人を紹介する場合は「こちら」を使うのが正解です。

また、目上の人の持ち物を指して「これはいくらですか?」と聞くのも避けるべきです。他人の所有物、特に自分より立場が上の人のものは、相手の領域にある「それ」か、さらに敬意を込めて「そのお品」などと表現するのがマナーです。「これ」は自分の所有物や自分の領域にあるものを指す言葉であるため、他人のものを「これ」と呼ぶと、まるで自分の所有物であるかのように扱っている、あるいは相手を軽んじているという誤解を与えかねません。

待ってください。実は例外もあります。写真の中の自分を指して「これが私です」と言うのは問題ありません。しかし、リアルの場で自分を「これ」と言うのは、非常に自虐的な響きになります。言葉は刃物にもなれば、盾にもなります。相手との関係性を無視した「これ」の連発は、知らないうちに誰かを傷つけているかもしれません。使い方は慎重に。

「こそあど」指示詞の使い分けガイド

日本語の指示詞は「話し手」と「聞き手」のどちらの領域にあるかによって決まります。基本の3パターンを整理しました。

これ(コ系)

話し手のすぐ近く、またはパーソナルスペース内

自分が今述べたこと、これから述べる核心部分

自分にとって身近、自分が所有・管理している感覚

それ(ソ系)

聞き手のすぐ近く、または相手のパーソナルスペース内

相手が今言ったこと、すでに出た話題の引き継ぎ

相手の領域にあるもの、相手が知っている情報

あれ(ア系)

自分からも相手からも遠い場所、第三の領域

二人が共有している過去の出来事(「あの時は...」など)

二人とも知っている共通の古い記憶や既知の情報

基本的には話し手に近いのが「これ」、聞き手に近いのが「それ」、両方から遠いのが「あれ」です。迷った時は、その対象が『誰の責任範囲か』を考えるとスムーズに判断できます。

職場での誤解:ケンジさんの「これ」騒動

IT企業で働くケンジさんは、会議中に上司の佐藤さんが持ってきた新しい試作デバイスを指して「これは画期的ですね!」と褒めました。しかし、佐藤さんは一瞬、微妙な顔をしました。ケンジさんは何が悪いのか分からず、少しパニックになりました。

その後もケンジさんは、佐藤さんの机の上にある資料を勝手に指差して「これ、読んでもいいですか?」と聞き続けました。佐藤さんの表情はどんどん険しくなり、ケンジさんは「何か怒らせるようなことをしただろうか」と冷や汗をかきました。手が震えるほど緊張していました。

同僚のマイさんから「佐藤さんの持ち物を『これ』と言うと、佐藤さんの領域を無視しているように聞こえるよ」とアドバイスされました。ケンジさんは、自分の手に持っていないものまで「これ」と言っていたことに、ようやく気づきました。まさに青天の霹靂でした。

翌日、ケンジさんは佐藤さんの資料を「その資料」と呼ぶように変えました。すると佐藤さんは自然に応じてくれました。この経験を通じて、ケンジさんは指示詞の使い分けが相手との距離感や受け取られ方に影響することを学びました。

追加読書の提案

電話で「これ」と言っても通じますか?

電話口では相手にこちらの視覚情報が見えないため、物理的なものを指す「これ」は通じません。ただし、現在話している話題そのものを指して「これについてですが」と言う文脈指示の使い方は可能です。

「これ」を丁寧に言う方法を教えてください。

「これ」の丁寧な表現は「こちら」です。ビジネスシーンや接客、人を紹介する際などは「こちらをご確認ください」や「こちらは部長の佐藤です」といった形で「こちら」を使いましょう。

「これ」と「この」の違いは何ですか?

「これ」は単独で名詞として使われます(例:これはペンです)。一方で「この」は必ず後ろに名詞を伴う連体詞です(例:このペンは私のです)。用途に合わせて使い分けてください。

英語の it は「これ」で訳して大丈夫ですか?

状況によります。特定の物体を指す場合は「これ」で良いですが、前文の内容を受ける it の場合、日本語では指示詞を省略するか、あるいは「それ」と訳す方が自然なケースが多いです。

核心メッセージ

自分の領域(パーソナルスペース)を意識する

「これ」はあくまで自分の手元や自分の支配下にあるものに使う言葉です。境界線を意識しましょう。

人や目上の人の持ち物には使わない

失礼にあたる可能性が高いため、人には「こちら」、他人の物には「それ」や「そちら」を使うのが鉄則です。

文脈では自分の意見や詳細説明に使う

自分が今から話すことや、自分が主張したばかりの内容を強調したいときに「これ」を使うと効果的です。

指示詞についてさらに理解を深めたい方は、「これ」と「それ」の使い分けは?の記事もぜひご覧ください。
SNSでの遊び心を理解する

「これいつ使うの?」といった表現は、現代特有のコミュニケーション手法です。状況に応じて楽しんで使いましょう。